000 | 02035cam a22003615a 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c22481 _d22453 |
||
001 | 18957097 | ||
003 | EG-ScBUE | ||
005 | 20210309111411.0 | ||
008 | 160201s2016 nyu f b 001 0 eng d | ||
020 | _a1138803626 | ||
020 | _a9781138803626 | ||
040 |
_aDLC _beng _erda _cDLC _dEG-ScBUE |
||
043 | _af-ua--- | ||
082 | 0 | 4 |
_a822.33 _bHAN _222 |
100 | 1 |
_aHanna, Sameh, _d1969- _eauthor. _941383 |
|
245 | 1 | 0 |
_aBourdieu in translation studies : _bthe socio-cultural dynamics of Shakespeare translation in Egypt / _cSameh Hanna. |
264 | 1 |
_aNew York ; _aLondon : _bRoutledge Taylor and Francis Group, _c2016. |
|
300 |
_ax, 220 pages ; _c24 cm. |
||
336 |
_2rdacontent _atext _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _aunmediated _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolume _bnc |
||
490 | 0 |
_aRoutledge advances in translation and interpreting studies ; _v14 |
|
504 | _aIncludes bibliographical references and index. | ||
505 | _a1 The 'Social Turn' in Translation Studies, Bourdieu's Sociology and Shakespeare in Arabic -- 2 Bourdieu's Sociology of Cultural Production: What Is in a Translation 'Field'? -- 3 Genesis of the Field of Drama Translation in Egypt: The First Arabic Hamlet -- 4 Translators' Agency and New Translation Products: De-commercializing the 'Arabic Shakespeare' -- 5 Explaining Retranslation: The Dialectic of 'Ageing' and 'Distinction' -- 6 'Breaking the Silence of Doxa': Iconoclastic Translations -- 7 Towards a Methodology for a Sociology of Translation. | ||
600 | 1 | 0 |
_aShakespeare, William, _d1564-1616 _xTranslations into Arabic _xHistory and criticism. _941375 |
600 | 1 | 7 |
_aBourdieu, Pierre, _d1930-2002 _xCriticism and interpretation. _2BUEsh _941373 |
650 | 7 |
_aTranslating and interpreting _zEgypt _xHistory. _2BUEsh _941376 |
|
650 | 7 |
_aEnglish drama _xTranslations into Arabic _xHistory and criticism. _2BUEsh _941377 |
|
651 | 7 |
_aEgypt _xCivilization _xEnglish influences. _2BUEsh _941378 |
|
653 |
_bHHUUEENN _cOctober2016 |
||
655 |
_vReading book _934232 |
||
942 |
_2ddc _e22 _k822.33 HAN _cBB |