000 01725cam a22003615a 4500
001 18308541
003 EG-ScBUE
005 20220421114115.0
008 140919s2015 enka f b 001 0 eng d
020 _a9781138795501
020 _z113879550X
040 _aDLC
_beng
_erda
_cDLC
_dEG-ScBUE
082 0 4 _222
_a418.02071
_bSUO
100 1 _aSuojanen, Tytti,
_d1969-‏
_eauthor.
_941015
245 1 0 _aUser-centered translation /
_cTytti Suojanen, Kaisa Koskinen and Tiina Tuominen.
264 1 _aLondon ;
_aNew York :
_bRoutledge,
_c2015.
300 _avii, 166 pages :
_billustrations ;
_c24 cm.
336 _2rdacontent
_atext
_btxt
337 _2rdamedia
_aunmediated
_bn
338 _2rdacarrier
_avolume
_bnc
490 0 _aTranslation Practices Explained
504 _aIncludes bibliographical references and index.
505 _a1. Introduction: A Proposal for a User-Centered Model of Translation -- 2. Usability and User Experience -- 3. Users and Using Texts -- 4 Textual Elements of Usability -- 5. Mental Models of the User -- 6. Usability Heuristics and Translation -- 7. Empirical Usability Methods -- 8. Reception Research in Translation Studies -- 9. User-Centered Translation in the Translation Industry -- 10. Conclusion.
650 7 _aTranslating and interpreting
_xStudy and teaching.
_2BUEsh
_940120
650 7 _aTranslating and interpreting
_vProblems, exercises, etc.
_2BUEsh
_941017
650 7 _aTranslating and interpreting
_vSelf-instruction.
_2BUEsh
_941016
651 _2BUEsh
653 _bHHUUEENN
_cSeptember2016
655 _vReading book
_934232
700 1 _aKoskinen, Kaisa‏,
_eauthor.
_941013
700 1 _aTuominen, Tiina,
_eauthor.
_941014
942 _2ddc
_e22
_k418.02071 SUO
_cBB
999 _c22298
_d22270