000 | 01725cam a22003615a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 18308541 | ||
003 | EG-ScBUE | ||
005 | 20220421114115.0 | ||
008 | 140919s2015 enka f b 001 0 eng d | ||
020 | _a9781138795501 | ||
020 | _z113879550X | ||
040 |
_aDLC _beng _erda _cDLC _dEG-ScBUE |
||
082 | 0 | 4 |
_222 _a418.02071 _bSUO |
100 | 1 |
_aSuojanen, Tytti, _d1969- _eauthor. _941015 |
|
245 | 1 | 0 |
_aUser-centered translation / _cTytti Suojanen, Kaisa Koskinen and Tiina Tuominen. |
264 | 1 |
_aLondon ; _aNew York : _bRoutledge, _c2015. |
|
300 |
_avii, 166 pages : _billustrations ; _c24 cm. |
||
336 |
_2rdacontent _atext _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _aunmediated _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolume _bnc |
||
490 | 0 | _aTranslation Practices Explained | |
504 | _aIncludes bibliographical references and index. | ||
505 | _a1. Introduction: A Proposal for a User-Centered Model of Translation -- 2. Usability and User Experience -- 3. Users and Using Texts -- 4 Textual Elements of Usability -- 5. Mental Models of the User -- 6. Usability Heuristics and Translation -- 7. Empirical Usability Methods -- 8. Reception Research in Translation Studies -- 9. User-Centered Translation in the Translation Industry -- 10. Conclusion. | ||
650 | 7 |
_aTranslating and interpreting _xStudy and teaching. _2BUEsh _940120 |
|
650 | 7 |
_aTranslating and interpreting _vProblems, exercises, etc. _2BUEsh _941017 |
|
650 | 7 |
_aTranslating and interpreting _vSelf-instruction. _2BUEsh _941016 |
|
651 | _2BUEsh | ||
653 |
_bHHUUEENN _cSeptember2016 |
||
655 |
_vReading book _934232 |
||
700 | 1 |
_aKoskinen, Kaisa, _eauthor. _941013 |
|
700 | 1 |
_aTuominen, Tiina, _eauthor. _941014 |
|
942 |
_2ddc _e22 _k418.02071 SUO _cBB |
||
999 |
_c22298 _d22270 |