000 | 02868nam a22003615a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | EG-ScBUE | ||
005 | 20220508123249.0 | ||
008 | 160804s2014 enka f bd 001 0 eng d | ||
020 | _a1900650827 | ||
020 | _a9781900650823 | ||
040 |
_aEG-ScBUE _beng _erda _cEG-ScBUE _dEG-ScBUE |
||
082 | 0 | 4 |
_a418.02 _bGIL _222 |
100 | 1 |
_aGillies, Andrew, _d1971- _eauthor. _940651 |
|
245 | 1 | 0 |
_aNote-taking for consecutive interpreting : _ba short course / _cAndrew Gillies. |
264 | 1 |
_aLondon ; _aNew York : _bRoutledge, _c2014. |
|
300 |
_a239 pages : _billustrations ; _c24 cm |
||
336 |
_2rdacontent _atext _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _aunmediated _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolume _bnc |
||
490 | 0 |
_aTranslation practices explained ; _v8 |
|
500 | _aFirst published: Manchester : St. Jerome Publishing, 2005. | ||
500 | _aIncludes glossary. | ||
504 | _aIncludes bibliographical references and index. | ||
505 | _aThe basics step-by-step -- Speech analysis -- Recognizing and splitting ideas -- The beginning of notes -- Links -- Moving on -- Verticality and hierarchies of values -- Symbols -- Memory prompts -- What to note -- Fine-tuning -- Clauses -- Rules of abbreviation -- Verbs -- The recall line -- Uses of the margin -- Implicit links -- Pro-forms -- Noting sooner, or later -- How you write it -- More on symbols -- Things you didn't catch -- The end -- The back of the book -- Notes with commentary -- Versions of the tasks set -- The examples -- Where to find practice material. | ||
520 | _a This is a book which can be read at one sitting, but is designed to be workded through over a number of months. Each chapter presents a technique, together with examples, tasks and exercises for the reader to complete -- true to the motto "learning by doing". The book uses English throughout, explaining how and where to locate material for other languages. It thus constitutes a course which offers student interpreters in any language combination a sound and adaptable base on which to build as they develop their skills. It will also be a valuable resource for interpreter trainers looking for innovative ways of approaching this core element of interpreter competence. This is the sort of book that many people have been waiting for: trainers, students and interpreters alike. It is stimulating, interactive and full of novel ideas about how to improve note-taking techniques, working alone or in a group and with a minimum infrastructure. It is also easy to read and work through. -- Anne Martin, interpreter and interpreter trainer, University of Granada, Spain. | ||
650 | 7 |
_aTranslating and interpreting. _2BUEsh _939247 |
|
650 | 7 |
_aNote-taking. _2BUEsh _91009 |
|
651 | _2BUEsh | ||
653 |
_bHHUUEENN _cAugust 2016 |
||
653 |
_bHHUUEENN _cOctober2016 _cSeptember2017 |
||
655 |
_vReading book _934232 |
||
942 |
_2ddc _cBB |
||
999 |
_c22114 _d22086 |