MARC details
000 -LEADER |
fixed length control field |
03401cam a22004095a 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
159089 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
EG-ScBUE |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20220421093601.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
980326s1997 enk f bd 000 0 eng d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9780863561559 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER |
System control number |
(OCoLC)38851554 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
AU |
Language of cataloging |
eng |
Description conventions |
rda |
Transcribing agency |
AU |
Modifying agency |
DLC |
-- |
EG-ScBUE |
041 0# - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
eng |
-- |
ara |
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
418.02 |
Item number |
HAT |
Edition number |
22 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Hatim, B. |
Fuller form of name |
(Basil), |
Dates associated with a name |
1947- |
Relator term |
author. |
9 (RLIN) |
40327 |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
English-Arabic / Arabic-English translation : |
Remainder of title |
a practical guide / |
Statement of responsibility, etc |
Basil Hatim. |
264 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Place of publication, distribution, etc |
London : |
Name of publisher, distributor, etc |
Saqi Books, |
Date of publication, distribution, etc |
1997. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
235 pages ; |
Dimensions |
24 cm |
336 ## - CONTENT TYPE |
Source |
rdacontent |
Content type term |
text |
Content type code |
txt |
337 ## - MEDIA TYPE |
Source |
rdamedia |
Media type term |
unmediated |
Media type code |
n |
338 ## - CARRIER TYPE |
Source |
rdacarrier |
Carrier type term |
volume |
Carrier type code |
nc |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Includes glossary.<br/> |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
Bibliography, etc |
Includes bibliographical references. |
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Machine derived contents note: Table of contents for English-Arabic/Arabic-English translation : a practical guide / Basil Hatim. --<br/>Bibliographic record and links to related information available from the Library of Congress catalog --<br/>Information from electronic data provided by the publisher. May be incomplete or contain other coding. --<br/>Part I: Translating Legal Texts --<br/>The Preamble --<br/>The Legal Article --<br/>Initial and Concluding Legal Articles --<br/>Part II: Translating Detached Exposition --<br/>The Synopsis --<br/>The Summary --<br/>The Abstract --<br/>The Report (Person-oriented/Entity-oriented) --<br/>The News Report (Non-evaluative/Evaluative) --<br/>The Report (Formulaic/Executive/Personalized) --<br/>Part III: Translating Argumentation --<br/>The Less Involved Through-argument --<br/>The More Involved Through-argument --<br/>The Explicit Counter-argument --<br/>The Implicit Counter-argument --<br/>The Suppressed Counter-argument --<br/>Glossary of Text Linguistics and Translation Terms --<br/>Sources of Text Samples --<br/>Select Bibliography --<br/>Library of Congress subject headings for this publication: Arabic language Translating into English, English language Translating into Arabic, Arabic language Composition and exercises. |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Counter This translation guide is based on sound theoretical and pedagogical principles. Unlike other translation manuals available, it transcends crude dichotomies of "literal" vs. "free" translation, "specialized" vs. "general," "communicative" vs. "semantic," etc. and concentrates instead on developing in the student a sensitivity to text-types and a deeper understanding of the demand. which a given text-type makes on the translator. In addition, the student who closely follows this Guide will acquire the analytical tools necessary to make meaningful comments about translation and translations. A glossary of text-linguistic and translation terms Is provided together with a select bibliography.<br/> |
546 ## - LANGUAGE NOTE |
Language note |
Text in English and Arabic. |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Arabic language |
General subdivision |
Translating into English. |
Source of heading or term |
BUEsh |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
English language |
General subdivision |
Translating into Arabic. |
Source of heading or term |
BUEsh |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Arabic language |
General subdivision |
Composition and exercises. |
Source of heading or term |
BUEsh |
651 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME |
Source of heading or term |
BUEsh |
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Resource For college |
Humanities: English |
Arrived date list |
November2018 |
655 ## - INDEX TERM--GENRE/FORM |
Form subdivision |
Reading book |
9 (RLIN) |
34232 |
856 42 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Materials specified |
Contributor biographical information |
Uniform Resource Identifier |
<a href="http://www.loc.gov/catdir/bios/hol058/98138313.html">http://www.loc.gov/catdir/bios/hol058/98138313.html</a> |
856 42 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Materials specified |
Publisher description |
Uniform Resource Identifier |
<a href="http://www.loc.gov/catdir/description/hol056/98138313.html">http://www.loc.gov/catdir/description/hol056/98138313.html</a> |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Materials specified |
Table of contents |
Uniform Resource Identifier |
<a href="http://www.loc.gov/catdir/toc/hol053/98138313.html">http://www.loc.gov/catdir/toc/hol053/98138313.html</a> |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Dewey Decimal Classification |
Koha item type |
Book - Borrowing |