Translation and language : (Record no. 26893)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 03068cam a22003255a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 13109249
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field EG-ScBUE
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20220508125249.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 030303s2014 enk f bd 001 0 eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781900650076
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency DLC
Language of cataloging eng
Description conventions rda
Transcribing agency DLC
Modifying agency DLC
-- EG-ScBUE
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 418.02
Item number FAW
Edition number 22
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Fawcett, Peter D.,
Relator term author.
9 (RLIN) 41830
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Translation and language :
Remainder of title linguistic theories explained /
Statement of responsibility, etc Peter Fawcett.
264 #1 - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc London ;
-- New York :
Name of publisher, distributor, etc Routledge,
Date of publication, distribution, etc 2014.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 160 pages ;
Dimensions 23 cm.
336 ## - CONTENT TYPE
Source rdacontent
Content type term text
Content type code txt
337 ## - MEDIA TYPE
Source rdamedia
Media type term unmediated
Media type code n
338 ## - CARRIER TYPE
Source rdacarrier
Carrier type term volume
Carrier type code nc
490 0# - SERIES STATEMENT
Series statement Translation theories explained ;
Volume number/sequential designation 3
500 ## - GENERAL NOTE
General note Includes glossary.
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc Includes bibliographical references.
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 1. IntroductionA troubled relationship Langue/parole Signifier/signified Paradigmatic and syntagmatic: word sets and collocations Sociolinguistics and pragmatics2. Sub-Word ComponentsSound Morphemes Componential analysis3. SemanticsSemantic fields Word relations Connotation Word meaning and translation4. Translation TechniquesRussian approaches (Shveitser and Retsker) Translation as 'analogy' Translation as 'adequacy' Concretization Logical derivation Antonymic translation Compensation The view from Canada (Vinay and Darbelnet) Borrowing Calque Literal translation Transposition Modulation Equivalence Adaptation An American model (Malone) Matching: Substitution and Equation Zigzagging: Divergence and Convergence Recrescence: Amplification and Reduction Repackaging: Diffusion and Condensation Reordering Critique5. EquivalenceCatford and textual equivalence Kida and dynamic equivalence Komissarov's sharp and fuzzy equivalence6. Beyond the WordGenerative grammar Shveitser: translation and rewriting rules Malone and bridge building7. Beyond the Sentence: Context and RegisterContext Communicative event and register Register Register and language user Register and language use Register in paractice8. Text StructureTheme/rheme and functional sentence perspective Cohesion Cohesion through repetition Cohesion through ellipsis Cohesion through reference Parataxis and hypotaxis Coherence Translation as text9. Text FunctionsLanguage functions Text functions and types Reiss and the monofunctional approach The multifunctional approach Function-altering translation Overt and covert translation10. Sociolinguistics11. PragmaticsPresupposition Speech acts Implicature12. PsycholinguisticsRelevance theory Translation strategies Conclusion and Perspectives
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc Translation Studies and linguistics have been going through a love-hate relationship since the 1950s. This book assesses both sides of the relationship, tracing the very real contributions that linguists have made to translation studies and at the same time recognizing the limitations of many of their approaches.
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Translating and interpreting.
Source of heading or term BUEsh
651 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME
Source of heading or term BUEsh
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Resource For college Humanities: English
Arrived date list October2018
655 ## - INDEX TERM--GENRE/FORM
Form subdivision Reading book
9 (RLIN) 34232
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Koha item type Book - Borrowing
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Home library Current library Shelving location Date acquired Source of acquisition Cost, normal purchase price Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Koha item type
    Dewey Decimal Classification     Baccah Central Library Central Library Second Floor 28/10/2018 Purchase 480.00   418.02 FAW 000043648 12/02/2024 NB - Book (Non borrowing)
    Dewey Decimal Classification     Baccah Central Library Central Library Second Floor 28/10/2018 Purchase 480.00   418.02 FAW 000043649 12/02/2024 Book - Borrowing
    Dewey Decimal Classification     Baccah Central Library Central Library Second Floor 28/10/2018 Purchase 480.00   418.02 FAW 000043650 12/02/2024 Book - Borrowing