Audiovisual translation : subtitling /
Díaz-Cintas, Jorge,
Audiovisual translation : subtitling / Jorge Díaz Cintas and Aline Remael. - xii, 272 pages : illustrations ; 25 cm + 1 DVD. - Translation practices explained, 1470-966X .
Includes glossary.
Includes filmography.
Includes bibliographical references and index.
How to use this book and DVD -- Introduction to subtitling --
The professional environment -- The semiotics of subtitling --
Technical considerations -- Punctuation and other conventions --
The linguistics of subtitling -- Translation issues --
Further activities.
9781900650953 1900650959
Translating and interpreting.
Mass media and language.
Dubbing of motion pictures.
Discourse analysis.
--Reading book
418.02 / DIA
Audiovisual translation : subtitling / Jorge Díaz Cintas and Aline Remael. - xii, 272 pages : illustrations ; 25 cm + 1 DVD. - Translation practices explained, 1470-966X .
Includes glossary.
Includes filmography.
Includes bibliographical references and index.
How to use this book and DVD -- Introduction to subtitling --
The professional environment -- The semiotics of subtitling --
Technical considerations -- Punctuation and other conventions --
The linguistics of subtitling -- Translation issues --
Further activities.
9781900650953 1900650959
Translating and interpreting.
Mass media and language.
Dubbing of motion pictures.
Discourse analysis.
--Reading book
418.02 / DIA